понедельник, 29 июня 2009 г.

На Сергиевское подворье в Иерусалиме прибыли эксперты-реставраторы

http://simvol-veri.ucoz.ru/news/2009-06-27-81 По поручению компании «СтройПроектИнжиниринг», генерального подрядчика всех работ на Сергиевском подворье ИППО, в Иерусалим прибыли независимые реставраторы-эксперты Ю. Л. Колосова и Д. В. Аринчев из Санкт-Петербурга для проведения эспертизы помещений народной трапезной, парадного вестибюля и комнат I класса Сергиевского подворья в Иерусалиме с целью их последующей реставрации.
Специалисты в течение нескольких дней обследуют сохранность помещений, составят реставрационное задание и разработают необходимые методы воссоздания настенной и плафонной живописи, а также элементов лепного декора. Подготовка к реставрационным работам на Сергиевском подворье ИППО началась еще в декабре 2008 года. Тогда был осуществлен 1-й этап работ – проведение предварительного архитектурного и инженерного обследования объекта. Этими работами занималась группа специалистов из Санкт-Петербургского научно-исследовательского и проектного института по реставрации памятников истории и культуры "НИИ СПЕЦПРОЕКТРЕСТАВРАЦИЯ» в составе: Бубнов Владимир Иванович — инженер-технолог-реставратор высшей категории, Каткова Елена Викторовна — архитектор-реставратор и Тимченко Виктор Иванович — ведущий инженер.

Специалисты провели предварительное архитектурное
и инженерное обследование объекта; разработали проекты программ, технических заданий, схем и смет на подготовку научно-проектной и исследовательской документации в целях последующей реставрации объекта. Все работы выполнялись в строгом соответствии с требованиями Закона РФ от 25 июня 2002 года N 73-ФЗ «Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации» и Свода реставрационных правил «Рекомендации по проведению научно-исследовательских, изыскательских, проектных и производственных работ, направленных на сохранение объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) народов Российской Федерации» (СРП-2007). В соответствии с подготовленной документацией был проведен этап консервационных работ на подворье. Теперь пришел черед взяться за дело реставраторам и искусствоведам, для чего были приглашены независимые специалисты.








Эксперты-реставраторы Ю.Колосова и Д.Аринчев прибыли в Святую Землю. © Иерусалимское отделение ИППО Специалисты-реставраторы Ю. Л. Колосова и Д. В. Аринчев прибыли в аэропорт имени Бен-Гуриона


В международном аэропорту имени Бен-Гуриона неподалеку от Тель-Авива специалистов из России встретил и привез их в Иерусалим Уполномоченный представитель ИППО в государстве Израиль, председатель Иерусалимского отделения ИППО П. В. Платонов, который помогает в организации работ на Сергиевском подворье.








Очистка участка живописи для проведения анализа. © Иерусалимское отделение ИППО Работа реставратора в народной трапезной. © Иерусалимское отделение ИППО


















 Д.Аринчев проверяет участое росписи живописи для анализа состояния. © Иерусалимское отделение ИППО 
    

Анализы росписи живописи потолка. Работа реставратора в народной трапезной. © Иерусалимское отделение ИППО Анализы росписи живописи потолка. Работа реставратора в народной трапезной. © Иерусалимское отделение ИППО Специалисты-реставраторы Ю. Л. Колосова и Д. В. Аринчев проверяют состояние настенной и потолочной живописи в народной трапезной Сергиевского подворья в Иерусалиме


После предварительного осмотра объектов, намеченных к реставрации, Юлия Львовна и Дмитрий Владимирович поделились своими первыми впечатлениями, ответив на несколько вопросов П. В. Платонова.

Уважаемая Юлия Львовна, Вы эксперт-реставратор и год готовились к этому важному событию в новой истории Сергиевского подворья Императорского Православного Палестинского Общества, в СМИ высказывали свою озабоченность состоянием подворья, расскажите, что планируется сделать на этом этапе?

Ю. Л. Колосова. По профессии мы с Дмитрием Владимировичем Аринчевым реставраторы, я еще искусствовед. Это наша первая поездка на Святую Землю, но, будучи православными людьми и профессионалами в своем деле, мы действительно ждали терпеливо год, когда появится возможность посетить эту землю и это подворье, так славно вернувшееся в русские руки. И прибыли мы с определенным заданием, которое заключается в обследовании, обмерах и полной записи состояния сохранности народной трапезной на предмет выработки методики реставрации и реставрационного задания, чтобы все здесь привести в благолепный вид с помощью современных методов и в соответствии с требованиями и теми материалами, которые приняты в России и которые утверждены организацией ЮНЕСКО.

Каковы Ваши первые впечатления?

Ю. Л. Колосова. Наши первые впечатления — это, прежде всего, благодарность Вам, за то, как глубоко и интенсивно Вы посвятили нас в эту тему. Наш осмотр начался успешно. Мы обнаружили то, что невозможно увидеть на фотографиях, какие-то дефекты, ради чего и нужен был это практический визит, и завтра мы продолжим это описание. Нравится нам то, что Императорское Православное Палестинское Общество по последним требованиям реставрационной и исторической науки подходит к возрождению подворья, этого важнейшего объекта вне русской земли, но являющегося русской собственностью.

Что Вы можете сказать как искусствовед в отношении настенных росписей на евангельские сюжеты в народной трапезной, интересно ли это, важно ли для сохранения культурного наследия?

Д. В. Аринчев. Всё, что возможно реставрировать – нужно реставрировать и сохранять. Ю. Л. Колосова. Такого направления реалистической религиозной живописи, по известным причинам, не так уже много сохранилось даже в самой России. Для искусствоведа такая работа – это очень позитивно, моё сердце поет! По качеству самой живописи, понятно, что это не первый ряд художников, но дело в том, что мы, к примеру, у себя в Санкт-Петербурге боремся и стараемся сохранять не только дворцы, но и так называемую историческую застройку. В данном случае мы имеем уникальный исторический пример целого ансамбля, который называется – Народная трапезная Сергиевского подворья Императорского Православного Палестинского Общества. Реставраторы не очень могут говорить, но мы умеем делать. Мы постараемся, чтобы этот объект вновь засиял всей своей красотой и гармонией.


Комментариев нет:

Отправить комментарий